Amos 9:15

SVEn Ik zal ze in hun land planten; en zij zullen niet meer worden uitgerukt uit hun land, dat Ik hunlieden gegeven heb, zegt de HEERE, uw God.
WLCוּנְטַעְתִּ֖ים עַל־אַדְמָתָ֑ם וְלֹ֨א יִנָּתְשׁ֜וּ עֹ֗וד מֵעַ֤ל אַדְמָתָם֙ אֲשֶׁ֣ר נָתַ֣תִּי לָהֶ֔ם אָמַ֖ר יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃
Trans.

ûnəṭa‘ətîm ‘al-’aḏəmāṯām wəlō’ yinnāṯəšû ‘wōḏ mē‘al ’aḏəmāṯām ’ăšer nāṯatî lâem ’āmar JHWH ’ĕlōheyḵā:


ACטו ונטעתים על אדמתם ולא ינתשו עוד מעל אדמתם אשר נתתי להם--אמר יהוה אלהיך  {ש}
ASVAnd I will plant them upon their land, and they shall no more be plucked up out of their land which I have given them, saith Jehovah thy God.
BEAnd I will have them planted in their land, and never again will they be uprooted from their land which I have given them, says the Lord your God.
DarbyAnd I will plant them upon their land, and they shall no more be plucked up out of their land which I have given them, saith Jehovah thy God.
ELB05Und ich werde sie in ihrem Lande pflanzen; und sie sollen nicht mehr herausgerissen werden aus ihrem Lande, das ich ihnen gegeben habe, spricht Jehova, dein Gott.
LSGJe les planterai dans leur pays, Et ils ne seront plus arrachés du pays que je leur ai donné, Dit L'Eternel, ton Dieu.
SchUnd ich will sie einpflanzen in ihr Land, daß sie aus ihrem Lande, das ich ihnen gegeben habe, nicht mehr herausgerissen werden sollen, spricht der HERR, dein Gott!
WebAnd I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, saith the LORD thy God.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel